Перевод: с английского на русский

с русского на английский

900 number

  • 1 acronyms (new and funny)

    •• Широкое употребление сокращений – неотъемлемая черта любого живого современного языка. Многих это раздражает, но сокращения – реальность, с которой обязательно должен считаться переводчик. И в русском, и в английском языке, особенно в течение ХХ столетия, «накопились» тысячи, а возможно десятки тысяч сокращений. Но не случайно я поставил это слово в кавычки, ибо сокращения не столько накапливаются, сколько появляются и либо «прячутся», либо исчезают. Иными словами, у них часто весьма узкая сфера распространения и недолгий век. Но какие-то из них – довольно многие – закрепляются в языке практически на всем его «пространстве». Так, почти любому американцу известны такие сокращения, как UN – именно так, а не UNO (United Nations), DC (District of Columbia), NFL (National Football League), PTA (Parent Teacher Association), CD (в зависимости от контекста compact disc или certificate of deposit – срочный сберегательный вклад), MBA (Master of Business Administration), CNN (Cable News Network). В двух последних случаях сокращение живет, можно сказать, своей собственной жизнью, так как многие не знают или забыли его расшифровку. У нас в стране все или почти все знают, что такое ООН, ИТАР-ТАСС (тоже, пожалуй, в отрыве от расшифровки), ЧП, НТВ, ВВС (Военно-воздушные силы), фактически превратившиеся в слова вуз и кпд (коэффициент полезного действия) и многие другие сокращения.

    •• Для переводчика английского языка проблематика сокращений особенно актуальна, так как в последние два десятилетия американцы стали употреблять их значительно чаще, чем раньше. Наверное, они очень спешат, и даже электроника, вроде бы экономящая уйму времени, кажется, лишь подстегивает их бег.
    •• Начнем поэтому с сокращений, многие из которых получили распространение в переписке по электронной почте (ежедневно по электронной почте отправляется 9,8 миллиарда сообщений, из них, согласно оценкам, около половины – в Америке), но постепенно проникают и в другие сферы:
    •• ASAP (произносится по буквам) – as soon as possible;
    •• BTW – by the way;
    •• FCOL – for crying out loud! Это забавное выражение, приблизительный русский эквивалент которого – Ну неужели не ясно? – популярно особенно среди молодежи, но мне приходилось слышать его и от людей достаточно солидных, например, бывшего госсекретаря США Джеймса Бейкера;
    •• FYI – for your information;
    •• IMO – in my opinion (вариант, популярный в молодежной среде – IMHO – in my humble opinion);
    •• IOW – in other words;
    •• OTOH – on the other hand;
    •• TTYL – talk to you later;
    •• WYSIWYG – what you see is what you get. Это выражение, которое впервые встретилось мне в 1972 году во время показа по телевидению знаменитой хоккейной серии СССР-Канада (плакат с этим лозунгом развернули на трибунах канадские болельщики), каждый понимает, наверное, немного по-своему. В данном случае оно значило что-то вроде Мы играем в открытую, а может быть Мы вам покажем. Иногда возможен и почти буквальный перевод: Что видишь, то имеешь. He’s not changed. I’ll argue that till death. What you see is what you get (губернатор штата Коннектикут Дж. Роуланд о президенте Дж.Буше, цитирую по «Нью-Йорк таймс») –...Он весь на виду. В последнее время сокращение WYSIWYG используется также для обозначения программ, позволяющих создавать страницы (сайты) в Интернете, не прибегая к кодированию. Кстати, это выражение не следует путать с as is – так говорят о товарах (часто с явными или скрытыми дефектами), которые продаются с большой скидкой, но без права покупателя предъявлять претензии ( complaintsсм. статью претензия в русско-английской части словаря).
    •• Интересный класс сокращений – имена президентов США. Мне известно по крайней мере три таких сокращения:
    •• FDR – Franklin Delano Roosevelt и, соответственно, FDR Drive – шоссе имени Рузвельта (в Нью-Йорке);
    •• JFK – John Fitzgerald Kennedy и JFK Airport (в Нью-Йорке);
    •• LBJ – Lyndon Baines Johnson.
    •• При президенте Клинтоне некоторое распространение получили сокращения POTUS, VPOTUS и FLOTUS, соответственно President/Vice President/First Lady of the United States.
    •• Нынешнего президента Джорджа Буша (у нас принято называть его «младшим») в США именуют George W. Bush (его отец – просто George Bush, хотя официальное его имя – George H. W. Bush – George Herbert Walker Bush). В журналистике встречается упоминание его имени как W или фамильярное Dubya, например, в заголовке статьи в журнале Men’s Health: Dubya’s Sobering Up Strategy: Will It Work for You? – Подходит ли вам стратегия протрезвления «младшего»?
    •• Эпоха компьютеров и Интернета породила огромное количество сокращений, большинство из которых знакомы лишь «продвинутой» публике, однако некоторые надо знать:
    •• FAQ – frequently asked questions (специальная страница на многих сайтах, содержащая ответы на часто задаваемые вопросы);
    •• HTML – hypertext markup language (система кодирования для создания страниц в Интернете);
    •• ICQ – I seek you (специальный адрес для группового общения в Интернете);
    •• URL – uniform resource locator (унифицированная форма обозначения адресов).
    •• Сокращение ICQ особенно интересно, так как здесь мы имеем дело с так называемым meta-acronym – сокращением по фонетическому подобию. Раньше было известно, пожалуй, лишь одно такое сокращение: IOU ( I owe you) – долговая расписка, вексель. (Интересно, что похожее MOU – вполне обычное сокращение, которое расшифровывается memorandum of understanding – меморандум о договоренности/взаимопонимании.) В переписке по электронной почте встречается сокращение OIC – Oh I see.
    •• В виде одного из компонентов «фонетических псевдосокращений» может выступать цифра 2:
    •• B2B – business to business (деловые отношения «бизнес-бизнес»);
    •• B2C – business to consumer/customer («бизнес-клиент»).
    •• Сокращения с использованием цифр приобретают все большее распространение. Некоторые из них, строго говоря, сокращениями не являются, но условно их можно отнести к этой категории, например 20/20 (произносится twenty-twenty) – то же самое, что у нас окулисты называют единицей, т.е. идеальное зрение. Когда о человеке говорят He has the benefit of 20/20 hindsight, то имеют в виду, что он крепок задним умом.
    •• Похожее цифровое сокращение – 24/7 (произносится twenty-four seven). Смысл его ясен из рекламного лозунга телефонной компании: Sprint will be there for you 24/7 – «Спринт» всегда с вами – семь дней в неделю, двадцать четыре часа в сутки.
    •• Любому образованному американцу известно, что такое 101: например, History 101 – это начальный курс истории, читаемый первокурсникам (freshmen; второкурсники – sophomores; третьекурсники – juniors; четверокурсники – seniors) в американских университетах. В переносном смысле – азы.
    •• Некоммерческие организации, пожертвования в которые позволяют налогоплательщику уменьшить подлежащую обложению сумму своего дохода, называются в США 501 (c) 3 organizations – по нумерации соответствующей статьи законодательства (в устном переводе можно сказать просто благотворительная организация).
    •• Также от нумерации идет и сокращение 401 (k) – так называются индивидуальные сберегательные пенсионные счета с отложенной уплатой налога, открываемые работодателями для своих работников. Аналогичные счета, открываемые частными лицами, называются IRA – Individual Retirement Account (в совершенно ином контексте те же буквы обозначают Irish Republican Army – террористическую организацию Ирландская республиканская армия).
    •• К условной категории «цифровых сокращений» относится 1-800 number (произносится one eight hundred) – так называются специальные телефонные номера, по которым можно звонить бесплатно (они покупаются компаниями или организациями, заинтересованными в максимальном количестве обращений).
    •• Другое «телефонное сокращение» – 911 (произносится nine one one) – номер службы спасения (в США это, как правило, структурное подразделение полиции).
    •• Трагический день 11 сентября 2001 года в устной и письменной речи часто обозначается как 9/11 или 9-11 (произносится nine eleven).
    •• Номер 411 (произносится four one one) набирается в большинстве штатов при звонке в справочное бюро. В разговорной речи это словосочетание употребляется в смысле информация, сведения: Here’s the 411 on the fishing trip.
    •• Наконец, пресловутая компьютерная «проблема-2000», о которой так много говорили, а сейчас потихоньку забывают, обозначалась сокращением Y2K (буква Y в данном случае означает the year, а К – тысячу).
    •• Вошли в язык фактически на правах лексических единиц, понятных большинству, принятые Американской киноассоциацией категории кинофильмов, обозначающие их приемлемость для показа зрителям разных возрастов:
    •• G – General Audience. All ages admitted;
    •• PG – Parental guidance suggested. Some material may not be suitable for younger children;
    •• PG-13 – Parents Strongly Cautioned. Some material may be inappropriate for children under 13;
    •• R – Restricted. Under 17 requires accompanying parent or adult guardian;
    •• NC-17 – No one 17 and under admitted.
    •• Эта добровольная, принятая в 1968 году классификация не включает фильмов, которые характеризуются как X-rated (синоним – porn). Кто-то хорошо сказал: «Я не знаю определения порнографии, но всегда узнаю́ ее, когда вижу». Производители подобной продукции не представляют ее на рассмотрение классификационной комиссии Американской киноассоциации и ее не показывают в обычных кинотеатрах. Интересно, что буква X не обязательно обозначает нечто неприличное. Так, Generation X (существует также вариант gen-x и gen-xers) – поколение Икс – это обозначение нового, «непонятного» поколения, вышедшего на арену в 1990-е годы (своего рода «племя младое, незнакомое»). The X-files - название известного кинофильма, переведенное у нас как «Секретные материалы». Здесь просматривается смысловой компонент «запретности», «ограниченного доступа», а в слове X-rays – рентгеновские лучи – скорее «новизны», недостаточной изученности.
    •• Значительно проще классификация кинофильмов, принятая в Соединенном Королевстве:
    •• U (в соседней Ирландии – Gen) – General release;
    •• 12 – Restricted to over-12s (в Ирландии 12PG – Under 12s admitted if accompanied by a parent or guardian);
    •• 15 – Restricted to over-15s (в Ирландии 15PG – Under 15s admitted if accompanied by a parent or guardian);
    •• 18 – Restricted to over-18s.
    •• В переводе категории киноклассификации следует давать латиницей с пояснением на русском языке (например, фильм категории PG-13 – «некоторые фрагменты нежелательно смотреть детям до 13 лет»).
    •• Несколько слов о так называемых emoticons – emotional icons. Они были придуманы на заре электронной почты, в 1979 году, Кевином Маккензи (Kevin MacKenzie) для обозначения на письме эмоций, выражения лица и т.п. Наиболее известные из них – :) и :( обозначают, соответственно, улыбку и недовольство. Список этих значков желающие могут найти, например, на сайте www.pb.org/emoticon.html. Иногда их заменяют буквенными сокращениями:
    •• <J> – joking;
    •• <L> – laughing;
    •• <S> – smiling;
    •• <Y> – yawning.
    •• И последнее. Сейчас в нашей печати и устной речи английские сокращения нередко даются латиницей без расшифровки и перевода, например NTSC, PAL – системы цветного телевидения, GSM – система мобильной телефонной связи, B-1, G-4 – виды американских въездных виз, www. – начальные буквы адресов в Интернете и многие другие. Это, однако, не освобождает переводчика от необходимости внимательно следить за возникающими сокращениями. Скорее наоборот. Ведь если вы «не в курсе», то рискуете не только не понять, но даже не услышать сокращение, которое будет восприниматься как своего рода фонетический шум.
    •• * Акронимы, порождаемые во все большем количестве самим темпом нынешней жизни, являются законным предметом лексикографической дискуссии. Например, должны ли отражаться в словарях сокращения, содержащие фонетически читаемые числительные? Есть мнение, что сокращение gr8 ( great) – это просто «выпендреж». Вот что пишет одна из моих корреспонденток: «Есть большая разница между B2B (business-to-business) и gr8. В первом случае создан новый термин, в духе интернетовской лапидарности, а gr8 никакого оправдания, по-моему, не имеет. Просто сор. Упаси Бог от расширения применения таких окказиональных акронимов и их утверждения в языке: в истории письменности была уже революция, связанная с использованием пиктограмм как символов алфавита. Зачем нужна новая (фактически обратная) – непонятно». Уточнение другого корреспондента: «Такой “сор”, как gr8, возник благодаря “услуге обмена короткими сообщениями” (SMS) между мобильными телефонами».
    •• И довольно информативное возражение (благодарю автора, выступающего на сайте www.lingvoda.ru под псевдонимом vtora, за это сообщение и многие другие интересные комментарии и замечания): «Подростки с сотовыми телефонами, так называемое Thumb-Generation, т. е. поколение с гиперразвитыми от постоянного клацанья по сотовому большими пальцами, через десять-пятнадцать лет станут CEOs, журналистами, преподавателями, лексикографами и т.д. Часть из них не откажется от SMS-языка, поэтому я не советую игнорировать это явление. Вот сочинение на тему «Как я провел лето» с переводом на BBC English:
    •• My smmr hols wr CWOT. B4, we usd 2 go 2 NY 2C my bro, his GF & thr 3:-\@ kds FTF. ILNY, its gr8.
    •• Bt my Ps wr so:-/BC o 9/11 tht they dcdd 2 stay in SCO & spnd 2wks up N.
    •• Up N, WUCIWUG – 0. I ws vvv brd in MON. 0 bt baas & ^^^^.
    •• AAR8, my Ps wr:-) – they sd ICBW, & tht they wr ha-p 4 the pc&qt...IDTS!! I wntd 2 go hm ASAP, 2C my M8s again.
    •• 2day, I cam bk 2 skool. I feel v O:-) BC I hv dn all my hm wrk. Now its BAU
    •• Here’s the translation:
    •• My summer holidays were a complete waste of time. Before, we used to go to New York to see my brother, his girlfriend and their three screaming kids face to face. I love New York, it’s a great place.
    •• But my parents were so worried because of the terrorism attack on September 11 that they decided we would stay in Scotland and spend two weeks up north.
    •• Up north, what you see is what you get – nothing. I was extremely bored in the middle of nowhere. Nothing but sheep and mountains.
    •• At any rate, my parents were happy. They said that it could be worse, and that they were happy with the peace and quiet. I don’t think so! I wanted to go home as soon as possible, to see my friends again.
    •• Today I came back to school. I feel very saintly because I have done all my homework. Now it’s business as usual.
    •• Должен сказать, что мне удалось правильно расшифровать почти все, за исключением IDTS!, который я принял за Idiots!
    •• По сообщению Daily Telegraph, в новом издании Collins English Dictionary есть следующие сокращения:
    •• A3 means anytime, anywhere, any place; ATB, all the best; BBL, be back later; HAND, have a nice day; KISS, keep it simple, stupid; and IYKWIMAITYD, if you know what I mean and I think you do. GAL, incidentally, translates as get a life.
    •• Недавно по экранам прошло два фильма с подобными акронимами – 2 Fast 2 Furious (с нехитрым «дубль-антандром» – в фильме два главных героя) и известный у нас фильм Л. Мудисона Lilya 4-Ever. Налицо тенденция, набирающая силу.
    •• Конечно, SMS – не единственный источник новых сокращений. Их генераторами продолжают являться такие сферы, как политика, война, бюрократия и т.д. Многие из них входят в язык и должны отражаться в словарях.
    •• Вот, например, цитата из более чем респектабельного New York Review of Books:
    •• The Coalition Media Center, at the Saliyah military base in Doha, Qatar, seems designed to be as annoying and inconvenient as possible for reporters. To get there from the center of town, you have to take a half-hour ride through a baking, barren expanse of desert. At the gate, you have to submit your electronic equipment to a K-9 search, your bags to inspection, and your body to an X-ray scan.
    •• K-9 search – обыск с собаками ( canine search). Сразу можно и не догадаться. (Мне сообщили, что K-9 обязан своей популяризацией одноименному фильму с Дж. Белуши и немецкой овчаркой.)
    •• Интересное сообщение одного из моих корреспондентов: «Видел карикатуру в журнале New Yorker: в легковом автомобиле едет Годзилла, на заднем плане дымящиеся развалины небоскребов. Номерной знак на машине: “I 8 NY”. Еще есть нефтеперерабатывающая компания Q8. Угадайте откуда». Для недогадливых: I ate New York и Kuwait.
    •• Еще одно сокращение стало актуальным в связи с иракской войной. Судя по статье в New York Times, оно пока не всем известно:
    •• A few days ago I talked to a soldier just back from Iraq. He’d been in a relatively calm area; his main complaint was about food. Four months after the fall of Baghdad, his unit was still eating the dreaded M.R.E.’s: meals ready to eat. When Italian troops moved into the area, their food was way more realistic- and American troops were soon trading whatever they could for some of that Italian food.
    •• Забавно здесь и сказанное о еде way more realistic, т.е. гораздо больше похоже на настоящую/реальную еду. Комментарий моего активного корреспондента (псевдоним Red Threat): «Американцы в шутку расшифровывают MRE как Meals Refused by Ethiopians. Насчет того, что они dreaded, – сказки, просто американцы малость закушались. Лично доводилось умять не одну упаковку – вполне съедобно, пусть и не “обеды, как у мамы”».
    •• Официальное американское название «войны с терроризмом» – global war on terrorism, и нередко в текстах это сокращение появляется без предварительной или последующей расшифровки. Так, в одной из статей в журнале Weekly Standard цитируется официальный доклад о Китае:
    •• Although most Chinese observers believe the U.S. force posture post-September 11 is based on a legitimate need to prosecute the GWOT, many remain suspicious and have implied that the ‘real’ U.S. intentions behind the realignment will not be known until the GWOT is more or less over.
    •• Напоминает нашу ВОВ ( Великую Отечественную войну) – сокращение, которое многих коробит. Еще из этого репертуара – GITMO ( Guantanamo) – строго говоря, не сокращение, а условный акроним, как, скажем, LAX ( аэропорт Лос-Анджелес). Наконец, часто встречается AQ ( Al Qaeda).
    •• А вот еще одно сокращение, встречающееся без расшифровки и не всем известное, – FUBAR. Цитата из журнала Atlantic:
    •• I never failed to be impressed by the notion that old-fashioned morality – inflexible and unforgiving – is sufficient unto any FUBAR situation human beings can dream up.
    •• Расшифровку найти было нетрудно: f( ucked) u(p) b( eyond) a(ll) r( ecognition), равно как и определение: utterly botched or confused (оба – из American Heritage Dictionary). Словари дают и другие расшифровки (часто с пометой polite): fouled up beyond all reason/ recognition/ recovery/ reality. Происхождение сокращения (как и аналогичного SNAFU – situation normal all fouled up) – военное: ( WWII military slang) Fucked up beyond all recognition ( or repair). В переводе приведенного примера, как мне кажется, нет особой необходимости искать что-нибудь аналогичное, с военным оттенком. Вариант:
    •• Мне всегда казалась удивительной идея, что старомодной нравственности – никому не уступающей и ничего не прощающей – вполне достаточно, чтобы найти выход из любой, даже самой идиотской/дикой ситуации, в которой может оказаться человек.
    •• Свежий пример акронима, порожденного политической борьбой, – RINO. Расшифровка и определение – в статье из журнала Time:
    •• Republican Senator Arlen Specter, who has angered conservatives by opposing big tax cuts and being pro-choice, now has the RINO hunterson his trail. RINO stands for Republicans in Name Only- meaning moderate Republicans, who are the target of a zealous but increasingly potent group of conservatives called the Club for Growth. <...> “If we’re going to be a major political force,” says club president Stephen Moore, “we have to defeat one of the incumbent RINOs.
    •• То есть республиканцы только на словах.
    •• Помимо отмеченных в «Моем несистематическом словаре» POTUS и FLOTUS встречается (без расшифровки) также SOTU – the State of the Union ( address). Пример из журнала Atlantic:
    •• Within the confines of a SOTU address, something for everyone is the traditional way to go. <...> Each of the President’s SOTU addresses has included a surprise element.
    •• Первое предложение так и хочется перевести:
    •• В посланиях президента « О положении страны» традиционным является принцип «всем сестрам – по серьгам».
    •• Следует добавить в словари и сравнительно новую расшифровку PC – political correctness ( politically correct), часто встречающуюся в публицистике:
    •• From the mouth of a liberal politician, this list of religious symbols might be criticized as PC-style multiculturalism. (Atlantic) - Прозвучи этот перечень религиозных символов из уст политика-либерала, его стали бы ругать за проповедь культурного многообразия в духе политкорректности.
    •• Еще одно дополнение к «Несистематическому»: читая книгу Сузанны Мур In the Cut, я обнаружил, что упущен 900 number. Вот цитата, из которой ясно значение:
    •• Before his death Gacy’s voice could be heard on a 900-number by anyone interested enough to pay three dollars a minute to hear Gacy explain that he didn’t kill those boys. (Чаще пишут без дефиса.)
    •• Эти номера называют pay-per-call numbers (номера, звонок на который оплачивается). Не знаю, есть ли краткий русский эквивалент. Полезная информация о нюансах этой системы на сайте Федеральной комиссии по связи: http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/900Fact.html.

    English-Russian nonsystematic dictionary > acronyms (new and funny)

  • 2 raceway

    1. труба для электропроводки
    2. система специальных кабельных коробов
    3. система кабельных коробов
    4. рабочая поверхность подшипника
    5. прямая секция кабельного короба
    6. канал для электропроводки
    7. кабельный канал
    8. кабелепровод
    9. водопроводный канал

     

    водопроводный канал

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    кабелепровод
    Любой канал, обеспечивающий прокладку кабелей, в том числе, металлические и пластмассовые трубопроводы, рукава, каналы в полах, сотовые фальшполы, сетчатые лотки, желоба и кабель каналы (ISO/IEC 11801).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    кабелепровод
    трасса
    кабельный канал

    Трасса или структура, предназначенная или используемая для прокладки и монтажа телекоммуникационных кабелей.
    [ http://www.lanmaster.ru/SKS/DOKUMENT/568b.htm]

    Тематики

    EN

     

    кабельный канал
    Кабельным каналом называется закрытое и заглубленное (частично или полностью) в грунт, пол, перекрытие и т. п. непроходное сооружение, предназначенное для размещения в нем кабелей, укладку, осмотр и ремонт которых возможно производить лишь при снятом перекрытии.
    [ПУЭ. Раздел 2]

    кабельный канал

    Элемент системы электропроводки, расположенный над землей или полом или в земле или в полу, открытый, вентилируемый или замкнутый, размеры которого не позволяют вход людей, но обеспечивают доступ к трубам и (или) кабелям по всей длине в процессе монтажа и после него.
    Примечание - Кабельный канал может составлять или не составлять часть конструкции здания
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    канал кабельный
    Подземный непроходной канал, предназначенный для размещения электрических кабелей
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    cable channel
    element of a wiring system above or in the ground or floor, open, ventilated or closed, and having dimensions which do not permit the entry of persons but allow access to the conduits and/or cables throughout their length during and after installation
    NOTE – A cable channel may or may not form part of the building construction.
    [IEV number 826-15-06]

    FR

    caniveau, m
    élément de canalisation situé au-dessus ou dans le sol ou le plancher, ouvert, ventilé ou fermé, ayant des dimensions ne permettant pas aux personnes d'y circuler, mais dans lequel les conduits ou câbles sont accessibles sur toute leur longueur, pendant et après installation
    NOTE – Un caniveau peut ou non faire partie de la construction du bâtiment.
    [IEV number 826-15-06]

    3942
    Кабельные каналы:
    а — лотковый типа ЛК; б — из сборных плит типа СК:

    1 — лоток; 2 — плита перекрытия; 3 — подготовка; 4 — плита стеновая; 5 — основание


    Высота кабельных каналов в свету не ограничивается, но бывает не более 1200 мм. Ширина каналов определяется в зависимости от размеров применяемых кабельных конструкций из условия сохранения прохода не менее 300 мм при глубине канала до 600 мм, 450 мм — от более 600 до 900 мм, 600 мм при более 900 мм.
    Полы в каналах выполняют с уклоном не менее 0,5% в сторону водосборников или ливневой канализации.
    Для крепления кабельных конструкций в стенах каналов через каждые 0,8—1 м (по длине) устанавливают закладные детали. При заводском изготовлении стеновых панелей детали устанавливают на предприятии-изготовителе. Закладные детали в каналах глубиной до 600 мм располагают в один ряд, при большей глубине каналов — в два ряда.
    В местах поворота и разветвления трассы устраивают уширительные камеры, размеры которых выбирают с учетом допускаемого радиуса изгиба прокладываемого кабеля.
    [ http://forca.ru/knigi/oborudovanie/priemka-zdaniy-i-sooruzheniy-pod-montazh-elektrooborudovaniya-11.html]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1)- Мнение автора карточки

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    канал для электропроводки

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    прямая секция кабельного короба
    Основной компонент системы кабельных коробов, состоящий из основания (корпуса) со съемной или открывающейся крышкой
    [ ГОСТ Р МЭК 61084-1 2007]

    прямая секция
    Для прямолинейных участков электропроводки без ответвлений и для прямолинейных участков электропроводки с устройствами для ответвлений одиночными кабелями
    [ ГОСТ 20803-81]

    прямая секция кабельного короба

    -
    [IEV number 442-02-37]

    EN

    trunking length
    the main component of a cable trunking system comprising a base with a removable cover
    [IEV number 442-02-37]

    FR

    (longueur de) goulotte
    élément principal d'un système de goulottes constitué d'un fond avec un couvercle amovible
    [IEV number 442-02-37]

    4404
    Прямая секция кабельного короба
    [ http://mks.montak.ru/catalog/182/232]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    рабочая поверхность подшипника

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    система кабельных коробов
    Система замкнутых оболочек, состоящих из основания (корпуса) и съемной крышки, предназначенная для полного заключения в себя прокладки внутри неё изолированных проводов, кабелей, шнуров и (или) для размещения другого электрического оборудования, включая оборудование информационных технологий.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    система кабельных коробов
    Система замкнутых оболочек, состоящих из корпуса со съемной или открывающейся крышкой, предназначенная для прокладки внутри нее изолированных проводов, кабелей и шнуров и/или для размещения другого электрооборудования.
    [ ГОСТ Р МЭК 61084-1 2007]

    кабельнесущая система
    Система закрытых оболочек, допускающая размещение изолированных проводов на базе подвижных поверхностей и предназначенная для полной защиты изолированных проводов, кабелей, шнуров, а также для размещения другого электрооборудования.

    система кабельных коробов
    Система закрываемых полых конструкций, состоящая из основания (корпуса) и съемной крышки, предназначенная для  прокладки внутри них и защиты от механических повреждений
    кабелей, шнуров, изолированных проводов и (или) для размещения другого электрического оборудования, включая оборудование информационных технологий.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    Примечание. Синим цветом обозначен вариант, предлагаемый автором карточки.

    EN

    cable trunking system
    a system of closed enclosures comprising a base with a removable cover, intended for the complete surrounding of insulated conductors, cables, cords and/or for the accommodation of other electrical accessories
    Source: 826-06-04 MOD
    [IEV number 442-02-34]

    cable trunking system
    system of closed enclosures comprising a base with a removable cover, intended for the complete surrounding of insulated conductors, cables, cords and/or for the accommodation of other electric equipment including information technology equipment
    Source: 442-02-34 MOD
    [IEV number 826-15-04]
    [IEC 60204-1-2006]

    FR

    système de goulottes
    ensemble d'enveloppes fermées munies d'un fond avec un couvercle amovible et destiné à la protection complète de conducteurs isolés et de câbles, ou au logement d'autre petit appareillage électrique
    Source: 826-06-04 MOD
    [IEV number 442-02-34]

    système de goulottes, m
    ensemble d'enveloppes fermées, munies d'un fond avec un couvercle amovible et destiné à la protection complète des conducteurs isolés et des câbles et/ou au logement d'autres matériels électriques y compris des matériels de traitement de l'information
    Source: 442-02-34 MOD
    [IEV number 826-15-04]

    Обратите внимание!
    Различают два вида систем кабельных коробов:
    1) (просто) система кабельных коробов (cable trunking system) - система любого сечения, но обязательно с крышкой;
    2) система специальных кабельных коробов (cable ducting system) - система некруглого сечения и без крышек.

    Примечание. В ПУЭ короб без крышки называется глухой короб (см. кабельный короб)
    [Автор карточки]
     

    Параллельные тексты EN-RU

    Raceways shall be one- or two-piece design with base and snap-on cover, or three-piece design with base and two snap-on covers which snap side by side on a common base.
    [Legrand/Wiremold. SECTION 16130 RACEWAY AND BOXES]

    В состав поставки входят специальные (глухие) кабельные короба, а также кабельные короба, состоящие из основания и защелкивающейся крышки, или из основания и двух защелкивающихся крышек.
    [Перевод Интент]

     

    4403_1

    1 - Система кабельных коробов


    4402
    Система кабельных коробов

    4401
    Система кабельных коробов


     

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1) - мнение автора карточки

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    система специальных кабельных коробов
    Система замкнутых оболочек некруглого сечения, не имеющая съемных или открывающихся крышек, предназначенная для прокладки изолированных проводов, кабелей и шнуров в электрических установках, допускающая их затяжку в нее и их замену
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    система специальных кабельных коробов
    Система коробов прямоугольного некруглого сечения, не имеющих съемных или открывающихся крышек, предназначенная для прокладки внутри нее изолированных проводов и кабелей и обеспечивающая возможность затяжки в короба проводов и кабелей и их замены.
    [ ГОСТ Р МЭК 61084-1 2007]

    EN

    cable ducting system
    a system of closed enclosures of non-circular section, for insulated conductors, cables and cords in electrical installations, allowing them to be drawn in and replaced
    [IEV number 442-02-35]

    FR

    système de conduits profilés
    ensemble d'enveloppes fermées, de section non circulaire, destiné à la mise en place ou au remplacement de conducteurs isolés ou de câbles, par tirage, dans des installations électriques
    [IEV number 442-02-35]

    Обратите внимание!
    Различают два вида систем кабельных коробов:
    1) (просто) система кабельных коробов (cable trunking system) - система любого сечения, но обязательно с крышкой;
    2) система специальных кабельных коробов (cable ducting system) - система некруглого сечения и без крышек.

    [Интент]


    4399
    Рис. Panduit®
    Система специальных кабельных коробов
     

    4400

    Рис. Panduit®
    Прямая секция системы специальных кабельных коробов

    Тематики

    EN

    DE

    • geschlossener Elektroinstallationskanal, m

    FR

     

    труба
    Компонент защищенной трубной электропроводки, имеющий, как правило, круглое поперечное сечение, предназначенный для прокладки изолированных проводов и(или) кабелей в электрических или коммуникационных установках, допускающий их затяжку в него и(или) их замену.
    Примечание
    Соединения труб должны быть достаточно плотными, чтобы изолированные провода и (или) кабели могли быть только затянуты, но не введены сбоку в просвет между трубами.
    Трубы должны располагаться достаточно близко друг от друга, так чтобы отсутствовала возможность затянуть изолированные провода и (или) кабели в просвет между ними.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    трубопровод труба
    Закрытый элемент кабельной конструкции Компонент трубной электропроводки круглого или иного сечения для прокладки в электрических установках кабелей и/или изолированных проводов и/или кабелей в электрических установках, позволяющий производить их выемку затяжку и/или замену.
    Примечание
    Трубопроводы должны быть закрыты таким образом, чтобы имелась возможность вставлять в них изолированные провода и/или кабели.
    Трубы должны располагаться достаточно близко друг от друга, так чтобы отсутствовала возможность затянуть изолированные провода и (или) кабели в просвет между ними.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    Примечание. Синим цветом обозначен вариант, предлагаемый автором карточки.

    EN

    conduit
    a part of a closed wiring system of generally circular cross section for insulated conductors and/or cables in electrical or communication installations, allowing them to be drawn in and/or replaced
    Source: 826-06-03 MOD
    [IEV number 442-02-03]

    conduit
    part of a closed wiring system of circular or non-circular cross-section for insulated conductors and/or cables in electrical installations, allowing them to be drawn in and/or replaced
    NOTE Conduits should be sufficiently close-jointed so that the insulated conductors and/or cables can only be drawn in and not inserted laterally.
    [IEV 826-06-03]
    [IEC 60204-1-2006]

    raceway
    A tube that encloses and protects electric wires.
    [ http://www.answers.com/topic/raceway]

    FR

    conduit
    élément d'un système de canalisation fermé de section droite généralement circulaire, destiné à la mise en place par tirage ou au remplacement des conducteurs ou des câbles isolés dans les installations électriques ou de télécommunication
    Source: 826-06-03 MOD
    [IEV number 442-02-03]

    См. также пластмассовые трубы для электропроводок
    См. также стальные трубы для электропроводок

    4.1. Для прокладки проводов и кабелей необходимо применять специальные трубы для электропроводок: гладкие из непластифицированного ПВХ по ТУ 6-19-215-86, прил. 2; гладкие из вторичного ПЭ по ТУ 63.178-103-85, прил. 3; гладкие из наполненного ПЭ по ТУ 6-19-051-575-85, прил. 4; гофрированные из НПВХ по ТУ 6-19-051-419-84, прил. 5; гофрированные из ПЭ по ТУ 6-19-051-518-87, прил.6; гофрированные из вторичного ПЭ по ТУ 63.178-117-87, прил.7. При отсутствии указанных труб применяют технологические трубы: гладкие напорные из НПВХ по ТУ 6-19-231-87, прил.8; гладкие напорные из ПЭ низкого и высокого давления по ГОСТ 18599-83, прил. 9; гладкие из ПП по ТУ 38-102-100-76, прил. 10; трубы из вторичного ПЭ по ТУ 6-19-133-79, прил. П.
    ...
    4.3. Применяют также трубы стальные электросварные по ГОСТ 10704-76 сортамент, прил. 12, легкие и обыкновенные водогазопроводные по ГОСТ 3262-75*, прил.13.

    [Министерство архитектуры, строительства и жилищно-коммунального хозяйства. Концерн «ЭЛЕКТРОМОНТАЖ». Инструкция по монтажу электропроводок в трубах]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1)- Мнение автора карточки

    Тематики

    • электропроводка, электромонтаж

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > raceway

  • 3 conduit

    1. труба для электропроводки
    2. кабельный канал
    3. кабельная канализация
    4. кабелепровод
    5. изоляционная трубка

     

    изоляционная трубка

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    кабелепровод
    Любой канал, обеспечивающий прокладку кабелей, в том числе, металлические и пластмассовые трубопроводы, рукава, каналы в полах, сотовые фальшполы, сетчатые лотки, желоба и кабель каналы (ISO/IEC 11801).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    кабелепровод
    трасса
    кабельный канал

    Трасса или структура, предназначенная или используемая для прокладки и монтажа телекоммуникационных кабелей.
    [ http://www.lanmaster.ru/SKS/DOKUMENT/568b.htm]

    Тематики

    EN

     

    кабельная канализация

    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    EN

     

    кабельный канал
    Кабельным каналом называется закрытое и заглубленное (частично или полностью) в грунт, пол, перекрытие и т. п. непроходное сооружение, предназначенное для размещения в нем кабелей, укладку, осмотр и ремонт которых возможно производить лишь при снятом перекрытии.
    [ПУЭ. Раздел 2]

    кабельный канал

    Элемент системы электропроводки, расположенный над землей или полом или в земле или в полу, открытый, вентилируемый или замкнутый, размеры которого не позволяют вход людей, но обеспечивают доступ к трубам и (или) кабелям по всей длине в процессе монтажа и после него.
    Примечание - Кабельный канал может составлять или не составлять часть конструкции здания
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    канал кабельный
    Подземный непроходной канал, предназначенный для размещения электрических кабелей
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    cable channel
    element of a wiring system above or in the ground or floor, open, ventilated or closed, and having dimensions which do not permit the entry of persons but allow access to the conduits and/or cables throughout their length during and after installation
    NOTE – A cable channel may or may not form part of the building construction.
    [IEV number 826-15-06]

    FR

    caniveau, m
    élément de canalisation situé au-dessus ou dans le sol ou le plancher, ouvert, ventilé ou fermé, ayant des dimensions ne permettant pas aux personnes d'y circuler, mais dans lequel les conduits ou câbles sont accessibles sur toute leur longueur, pendant et après installation
    NOTE – Un caniveau peut ou non faire partie de la construction du bâtiment.
    [IEV number 826-15-06]

    3942
    Кабельные каналы:
    а — лотковый типа ЛК; б — из сборных плит типа СК:

    1 — лоток; 2 — плита перекрытия; 3 — подготовка; 4 — плита стеновая; 5 — основание


    Высота кабельных каналов в свету не ограничивается, но бывает не более 1200 мм. Ширина каналов определяется в зависимости от размеров применяемых кабельных конструкций из условия сохранения прохода не менее 300 мм при глубине канала до 600 мм, 450 мм — от более 600 до 900 мм, 600 мм при более 900 мм.
    Полы в каналах выполняют с уклоном не менее 0,5% в сторону водосборников или ливневой канализации.
    Для крепления кабельных конструкций в стенах каналов через каждые 0,8—1 м (по длине) устанавливают закладные детали. При заводском изготовлении стеновых панелей детали устанавливают на предприятии-изготовителе. Закладные детали в каналах глубиной до 600 мм располагают в один ряд, при большей глубине каналов — в два ряда.
    В местах поворота и разветвления трассы устраивают уширительные камеры, размеры которых выбирают с учетом допускаемого радиуса изгиба прокладываемого кабеля.
    [ http://forca.ru/knigi/oborudovanie/priemka-zdaniy-i-sooruzheniy-pod-montazh-elektrooborudovaniya-11.html]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1)- Мнение автора карточки

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    труба
    Компонент защищенной трубной электропроводки, имеющий, как правило, круглое поперечное сечение, предназначенный для прокладки изолированных проводов и(или) кабелей в электрических или коммуникационных установках, допускающий их затяжку в него и(или) их замену.
    Примечание
    Соединения труб должны быть достаточно плотными, чтобы изолированные провода и (или) кабели могли быть только затянуты, но не введены сбоку в просвет между трубами.
    Трубы должны располагаться достаточно близко друг от друга, так чтобы отсутствовала возможность затянуть изолированные провода и (или) кабели в просвет между ними.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    трубопровод труба
    Закрытый элемент кабельной конструкции Компонент трубной электропроводки круглого или иного сечения для прокладки в электрических установках кабелей и/или изолированных проводов и/или кабелей в электрических установках, позволяющий производить их выемку затяжку и/или замену.
    Примечание
    Трубопроводы должны быть закрыты таким образом, чтобы имелась возможность вставлять в них изолированные провода и/или кабели.
    Трубы должны располагаться достаточно близко друг от друга, так чтобы отсутствовала возможность затянуть изолированные провода и (или) кабели в просвет между ними.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    Примечание. Синим цветом обозначен вариант, предлагаемый автором карточки.

    EN

    conduit
    a part of a closed wiring system of generally circular cross section for insulated conductors and/or cables in electrical or communication installations, allowing them to be drawn in and/or replaced
    Source: 826-06-03 MOD
    [IEV number 442-02-03]

    conduit
    part of a closed wiring system of circular or non-circular cross-section for insulated conductors and/or cables in electrical installations, allowing them to be drawn in and/or replaced
    NOTE Conduits should be sufficiently close-jointed so that the insulated conductors and/or cables can only be drawn in and not inserted laterally.
    [IEV 826-06-03]
    [IEC 60204-1-2006]

    raceway
    A tube that encloses and protects electric wires.
    [ http://www.answers.com/topic/raceway]

    FR

    conduit
    élément d'un système de canalisation fermé de section droite généralement circulaire, destiné à la mise en place par tirage ou au remplacement des conducteurs ou des câbles isolés dans les installations électriques ou de télécommunication
    Source: 826-06-03 MOD
    [IEV number 442-02-03]

    См. также пластмассовые трубы для электропроводок
    См. также стальные трубы для электропроводок

    4.1. Для прокладки проводов и кабелей необходимо применять специальные трубы для электропроводок: гладкие из непластифицированного ПВХ по ТУ 6-19-215-86, прил. 2; гладкие из вторичного ПЭ по ТУ 63.178-103-85, прил. 3; гладкие из наполненного ПЭ по ТУ 6-19-051-575-85, прил. 4; гофрированные из НПВХ по ТУ 6-19-051-419-84, прил. 5; гофрированные из ПЭ по ТУ 6-19-051-518-87, прил.6; гофрированные из вторичного ПЭ по ТУ 63.178-117-87, прил.7. При отсутствии указанных труб применяют технологические трубы: гладкие напорные из НПВХ по ТУ 6-19-231-87, прил.8; гладкие напорные из ПЭ низкого и высокого давления по ГОСТ 18599-83, прил. 9; гладкие из ПП по ТУ 38-102-100-76, прил. 10; трубы из вторичного ПЭ по ТУ 6-19-133-79, прил. П.
    ...
    4.3. Применяют также трубы стальные электросварные по ГОСТ 10704-76 сортамент, прил. 12, легкие и обыкновенные водогазопроводные по ГОСТ 3262-75*, прил.13.

    [Министерство архитектуры, строительства и жилищно-коммунального хозяйства. Концерн «ЭЛЕКТРОМОНТАЖ». Инструкция по монтажу электропроводок в трубах]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1)- Мнение автора карточки

    Тематики

    • электропроводка, электромонтаж

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > conduit

  • 4 cable channel

    1. кабельный туннель
    2. кабельный канал
    3. кабельный желоб

     

    кабельный желоб

    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    EN

     

    кабельный канал
    Кабельным каналом называется закрытое и заглубленное (частично или полностью) в грунт, пол, перекрытие и т. п. непроходное сооружение, предназначенное для размещения в нем кабелей, укладку, осмотр и ремонт которых возможно производить лишь при снятом перекрытии.
    [ПУЭ. Раздел 2]

    кабельный канал

    Элемент системы электропроводки, расположенный над землей или полом или в земле или в полу, открытый, вентилируемый или замкнутый, размеры которого не позволяют вход людей, но обеспечивают доступ к трубам и (или) кабелям по всей длине в процессе монтажа и после него.
    Примечание - Кабельный канал может составлять или не составлять часть конструкции здания
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    канал кабельный
    Подземный непроходной канал, предназначенный для размещения электрических кабелей
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    cable channel
    element of a wiring system above or in the ground or floor, open, ventilated or closed, and having dimensions which do not permit the entry of persons but allow access to the conduits and/or cables throughout their length during and after installation
    NOTE – A cable channel may or may not form part of the building construction.
    [IEV number 826-15-06]

    FR

    caniveau, m
    élément de canalisation situé au-dessus ou dans le sol ou le plancher, ouvert, ventilé ou fermé, ayant des dimensions ne permettant pas aux personnes d'y circuler, mais dans lequel les conduits ou câbles sont accessibles sur toute leur longueur, pendant et après installation
    NOTE – Un caniveau peut ou non faire partie de la construction du bâtiment.
    [IEV number 826-15-06]

    3942
    Кабельные каналы:
    а — лотковый типа ЛК; б — из сборных плит типа СК:

    1 — лоток; 2 — плита перекрытия; 3 — подготовка; 4 — плита стеновая; 5 — основание


    Высота кабельных каналов в свету не ограничивается, но бывает не более 1200 мм. Ширина каналов определяется в зависимости от размеров применяемых кабельных конструкций из условия сохранения прохода не менее 300 мм при глубине канала до 600 мм, 450 мм — от более 600 до 900 мм, 600 мм при более 900 мм.
    Полы в каналах выполняют с уклоном не менее 0,5% в сторону водосборников или ливневой канализации.
    Для крепления кабельных конструкций в стенах каналов через каждые 0,8—1 м (по длине) устанавливают закладные детали. При заводском изготовлении стеновых панелей детали устанавливают на предприятии-изготовителе. Закладные детали в каналах глубиной до 600 мм располагают в один ряд, при большей глубине каналов — в два ряда.
    В местах поворота и разветвления трассы устраивают уширительные камеры, размеры которых выбирают с учетом допускаемого радиуса изгиба прокладываемого кабеля.
    [ http://forca.ru/knigi/oborudovanie/priemka-zdaniy-i-sooruzheniy-pod-montazh-elektrooborudovaniya-11.html]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1)- Мнение автора карточки

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    кабельный туннель
    Коридор, размеры которого допускают проход людей по всей его длине, содержащий поддерживающие конструкции для кабелей, а также соединительные и (или) другие элементы электропроводок
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    кабельный туннель
    Кабельным туннелем называется закрытое сооружение (коридор) с расположенными в нем опорными конструкциями для размещения на них кабелей и кабельных муфт, со свободным проходом по всей длине, позволяющим производить прокладку кабелей, ремонты и осмотры кабельных линий.
    [ПУЭ. Раздел 2 ]

    EN

    cable channel
    element of a wiring system above or in the ground or floor, open, ventilated or closed, and having dimensions which do not permit the entry of persons but allow access to the conduits and/or cables throughout their length during and after installation
    NOTE – A cable channel may or may not form part of the building construction.
    [IEV number 826-15-06]

    FR

    caniveau, m
    élément de canalisation situé au-dessus ou dans le sol ou le plancher, ouvert, ventilé ou fermé, ayant des dimensions ne permettant pas aux personnes d'y circuler, mais dans lequel les conduits ou câbles sont accessibles sur toute leur longueur, pendant et après installation
    NOTE – Un caniveau peut ou non faire partie de la construction du bâtiment.
    [IEV number 826-15-06]

    Кабельный туннель – это подземное сооружение (коридор) с расположенными в нем опорными конструкциями для размещения на них кабелей и муфт, позволяющее производить прокладку, ремонты и осмотры со свободным проходом по всей длине.
    КТ сооружают из сборного ж/б и снаружи покрывают гидроизоляцией. Заглубление – 0,5 м.
    Проходы в кабельных туннелях, как правило, дол­жны быть не менее 1 м, однако допускается уменьшение проходов до 800 мм на участках длиной не более 500 мм.

    0552
    Сборные железобетонные кабельные туннели:
    а – лотковые типа ЛК; б – из сборных плит типа СК;
    1 – лоток;
    2 – плита перекрытия;
    3 – подготовка песчаная;
    4 – плита;
    5 – основание.

    0553
    Варианты прокладки кабелей в кабельных туннелях:
    а – расположение кабелей на одной стенке на подвесках;
    б – то же на полках;
    в – то же на обеих стенках на подвесах;
    г – то же на одной стенке на подвесах, на другой на полках;
    д – то же на обеих стенках на полках;
    е – то же на дне туннеля

    Пол туннеля должен быть выполнен с уклоном не менее 1 % в сторону водосборников или ливневой канализации. При отсутствии дренажного устройства через каждые 25 м должны быть уст­роены водосборные колодцы размером 0,4 х 0,4 х 0,3 м, перекрываемые металлическими решетками. При необходимости перехода с одной отметки на другую должны быть устроены пандусы с уклоном не более 15°.
    В туннелях должна быть предусмотрена защита от попадания грунтовых и технологических вод и обеспечен отвод почвенных и ливневых вод.
    Туннели должны быть обеспечены в первую очередь естественной вентиляцией. Выбор системы вентиляции и расчет венти­ляционных устройств производятся на основании тепловыделений, указанных в строительных заданиях. Перепад температуры между поступающим и удаляемым воздухом в туннеле не должен превышать 10 ºС. Вентиляционные устройства должны автоматически отключаться, а воздуховоды снабжаться заслонками с дистанционным или ручным управлением для прекращения доступа воздуха в туннель в случае возникновения пожара.
    В туннеле должны быть предусмотрены стационарные средства для дистанционного и автоматического пожаротушения. Источником возникновения пожара могут быть кабели, соедини­тельные кабельные муфты. К пожару может привести небрежное обращение с огнем и легко воспламеняющимися материалами при монтажных или ремонтных работах. Выбор пожарогасящих средств производится специализированной организацией.
    В туннелях должны быть установлены датчики, реа­гирующие на появление дыма и повышение температуры окружающей среды выше 50 °С. Коллекторы и туннели должны быть оборудованы электрическим освещением и сетью питания переносных светильников и инструмента.
    Протяженные кабельные туннели разделяют по длине огнестойкими перегородками на отсеки длиной не более 150 м с устройством в них дверей шириной не менее 0,8 м. Двери из крайних отсеков должны открываться в помещение или наружу. Дверь в помещение должна открываться ключом с двух сторон. Наружная дверь должна быть снабжена самозакрывающимся замком, открывающимся ключом снаружи. Двери в средних отсеках должны открываться в сторону лестницы и быть снабжены устройствами, фиксирующими их закрытое положение. Открываются эти двери с обеих сторон без ключа.
    Прокладка кабелей в коллекторах и туннелях рассчитывается с учетом возможности дополнительной прокладки кабелей в количестве не менее 15 %.
    Силовые кабели напряжением до 1 кВ следует прокладывать под кабелями напряжением выше 1 кВ и разделять их горизонтальной перегородкой. Различные группы кабелей, а именно рабочие и резервные напряжением выше 1 кВ, рекомендуется прокладывать на разных полках с разделением их горизонтальными несгораемыми перегородками. В качестве перегородок рекомендуются асбоцементные плиты, прессованные неокрашенные тол-щиной не менее 8 мм. Прокладку бронированных кабелей всех сечений и небронированных сечением жил 25 мм2 и выше следует выполнять по конструкциям (полкам), а небронированных кабелей сечением жил 16 мм2 и менее – на лотках, уложенных на кабельные конструкции.
    Кабели, проложенные в туннелях, должны быть жестко закреплены в конечных точках, с обеих сторон изгибов и у соединительных муфт.
    Во избежание установки дополнительных соединительных муфт следует выбирать строительную длину кабелей.
    Каждую соединительную муфту на силовых кабелях нужно укладывать на отдельной полке опорных конструкций и заключать в защитный противопожарный кожух, который должен быть отделен от верхних и нижних кабелей по всей ширине полок защитными асбоцементными перегородками. В каждом туннеле и канале необходимо предусмотреть свободные ряды полок для укладки соединительных муфт.
    Для прохода кабелей через перегородки, стены и перекрытия должны быть установлены патрубки из несгораемых труб.
    В местах прохода кабелей в трубах зазоры в них должны быть тщательно уплотнены несгораемым материалом. Материал заполнения должен обеспечивать схватывание и легко поддаваться разрушению в случае прокладки дополнительных кабелей или их частичной замены.
    Небронированные кабели с пластмассовой оболочкой допускается крепить скобами (хомутами) без прокладок.
    Металлическая броня кабелей, прокладываемых в туннелях, должна иметь антикоррозионное покрытие. Расстояние между полками кабельных конструкций при прокладке силовых кабелей напряжением до 10 кВ должно быть не менее 200 мм. Расстояние между полками при установке огнестойкой перегородки при прокладке кабелей должно быть не менее 200 мм, а при укладке соединительной муфты 250 или 300 мм – в зависимости от типоразмера муфты.

    0554

    Расположение кабелей в туннеле:
    а – туннель прямоугольного
    сечения; б – туннель круглого сечения;

    1 – блок туннеля;
    2 – стойка;
    3 – полка;
    4 – светильник;
    5 – зона пожароизвещателей и трубопроводов механизированной уборки пыли и пожаротушения;
    6 – силовые кабели;
    7 – контрольные кабели

    3941
    Кабельный туннель круглого сечения
     

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    • Kabelkanal, m

    FR

    • caniveau, m

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cable channel

  • 5 duct

    1. труба
    2. проходить по каналу или трубе
    3. канал (в электропроводке)
    4. кабельный короб
    5. кабельный канал
    6. кабелепровод
    7. газоход

     

    кабелепровод
    Любой канал, обеспечивающий прокладку кабелей, в том числе, металлические и пластмассовые трубопроводы, рукава, каналы в полах, сотовые фальшполы, сетчатые лотки, желоба и кабель каналы (ISO/IEC 11801).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    кабелепровод
    трасса
    кабельный канал

    Трасса или структура, предназначенная или используемая для прокладки и монтажа телекоммуникационных кабелей.
    [ http://www.lanmaster.ru/SKS/DOKUMENT/568b.htm]

    Тематики

    EN

     

    кабельный канал
    Кабельным каналом называется закрытое и заглубленное (частично или полностью) в грунт, пол, перекрытие и т. п. непроходное сооружение, предназначенное для размещения в нем кабелей, укладку, осмотр и ремонт которых возможно производить лишь при снятом перекрытии.
    [ПУЭ. Раздел 2]

    кабельный канал

    Элемент системы электропроводки, расположенный над землей или полом или в земле или в полу, открытый, вентилируемый или замкнутый, размеры которого не позволяют вход людей, но обеспечивают доступ к трубам и (или) кабелям по всей длине в процессе монтажа и после него.
    Примечание - Кабельный канал может составлять или не составлять часть конструкции здания
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    канал кабельный
    Подземный непроходной канал, предназначенный для размещения электрических кабелей
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    cable channel
    element of a wiring system above or in the ground or floor, open, ventilated or closed, and having dimensions which do not permit the entry of persons but allow access to the conduits and/or cables throughout their length during and after installation
    NOTE – A cable channel may or may not form part of the building construction.
    [IEV number 826-15-06]

    FR

    caniveau, m
    élément de canalisation situé au-dessus ou dans le sol ou le plancher, ouvert, ventilé ou fermé, ayant des dimensions ne permettant pas aux personnes d'y circuler, mais dans lequel les conduits ou câbles sont accessibles sur toute leur longueur, pendant et après installation
    NOTE – Un caniveau peut ou non faire partie de la construction du bâtiment.
    [IEV number 826-15-06]

    3942
    Кабельные каналы:
    а — лотковый типа ЛК; б — из сборных плит типа СК:

    1 — лоток; 2 — плита перекрытия; 3 — подготовка; 4 — плита стеновая; 5 — основание


    Высота кабельных каналов в свету не ограничивается, но бывает не более 1200 мм. Ширина каналов определяется в зависимости от размеров применяемых кабельных конструкций из условия сохранения прохода не менее 300 мм при глубине канала до 600 мм, 450 мм — от более 600 до 900 мм, 600 мм при более 900 мм.
    Полы в каналах выполняют с уклоном не менее 0,5% в сторону водосборников или ливневой канализации.
    Для крепления кабельных конструкций в стенах каналов через каждые 0,8—1 м (по длине) устанавливают закладные детали. При заводском изготовлении стеновых панелей детали устанавливают на предприятии-изготовителе. Закладные детали в каналах глубиной до 600 мм располагают в один ряд, при большей глубине каналов — в два ряда.
    В местах поворота и разветвления трассы устраивают уширительные камеры, размеры которых выбирают с учетом допускаемого радиуса изгиба прокладываемого кабеля.
    [ http://forca.ru/knigi/oborudovanie/priemka-zdaniy-i-sooruzheniy-pod-montazh-elektrooborudovaniya-11.html]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1)- Мнение автора карточки

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    короб
    Коробом называется закрытая полая конструкция прямоугольного или другого сечения, предназначенная для прокладки в ней проводов и кабелей.
    Короб должен служить защитой от механических повреждений проложенных в нем проводов и кабелей.
    Короба могут быть глухими или с открываемыми крышками, со сплошными или перфорированными стенками и крышками. Глухие короба должны иметь только сплошные стенки со всех сторон и не иметь крышек.
    Короба могут применяться в помещениях и наружных установках
    [ПУЭ. Раздел 2]

    короб электрический
    Подвесной или пристраиваемый короб для прокладки в нём электрических проводов и кабелей
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    wireway
    A trough which is lined with sheet metal and has hinged covers, designed to house electrical conductors or cables.
    [ http://www.answers.com/topic/wireway]

    См. также:
    система кабельных коробов
    система специальных кабельных коробов
    система кабельных коробов для монтажа на стенах и потолках

    3949

    1 - Подвесной кабельный короб

    [ http://www.tesli.com/file/image/news/0711/obo-ld-1.jpg]

     

    4411
    Рис. WIREMOLD
    Кабельный короб

     

    0510

     

    [ http://docs.hp.com/en/A3725-96021/ch02s05.html]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    канал
    Закрытый желоб,
    предназначенный специально для размещения и защиты электрических проводов, кабелей и электрических шин.
    Примечание
    Трубопроводы, кабельнесущие системы и короба под полом являются
    модификациями каналов.

    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    канал
    канал для электропроводки
    Обобщающий термин для обозначния закрытых полых конструкций, предназначенных для прокладки в них и для механической защиты кабелей и проводов.
    Примечание

    К каналам для прокладки кабелей и проводов относятся: трубы для электропроводки, системы кабельных коробов, в том числе и размещаемые в полу

    Примечание автора карточки
    Шинопроводы (busbars), указанные в IEC 60204-1-2006, не относятся к констукциям для прокладки в них кабелей и проводов.

    [Интент]

    EN

    duct
    enclosed channel designed expressly for holding and protecting electrical conductors, cables, and busbars
    NOTE
    Conduits (see 3.7), cable trunking systems (see 3.5) and underfloor channels are types of duct.
    [IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]
    [IEC 60204-1-2006]

    FR

    canalisation
    canal fermé destiné expressément au support et à la protection de conducteurs, de câbles et de barres électriques
    NOTE Les conduits (voir 3.7), les systèmes de goulottes (voir 3.5) et les canaux enterrés sont des types de canalisations.
    [IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]

    Термин "канал" применяют также при описании сооружений местных линейных телефонных сетей, см:
    - канал трубопровода кабельной канализации;
    - трубный канал

    2.1.4..... При скрытой электропроводке применяются следующие способы прокладки проводов и кабелей: в трубах, гибких металлических рукавах, коробах, замкнутых каналах и пустотах строительных конструкций, в заштукатуриваемых бороздах, под штукатуркой, а также замоноличиванием в строительные конструкции при их изготовлении.

    2.1.15. В стальных и других механических прочных трубах, рукавах, коробах, лотках и замкнутых каналах строительных конструкций зданий допускается совместная прокладка проводов и кабелей (за исключением взаиморезервируемых).

    2.1.19. При прокладке проводов и кабелей в трубах, глухих коробах, гибких металлических рукавах и замкнутых каналах должна быть обеспечена возможность замены проводов и кабелей.

    2.1.20. Конструктивные элементы зданий и сооружений, замкнутые каналы и пустоты которых используются для прокладки проводов и кабелей, должны быть несгораемыми.


    [ПУЭ]
     

    Параллельные тексты EN-RU

    External ducts

    Conductors and their connections external to the electrical equipment enclosure(s) shall be enclosed in suitable ducts (i.e. conduit or cable trunking systems) as described in 13.5 except for suitably protected cables that may be installed without ducts and with or without the use of open cable trays or cable support means
    .
    [IEC 60204-1-2006]

    Каналы для электропроводок, прокладываемые вне оболочек

    Проводники вне оболочек электротехнических устройств, должны прокладываться, а их соединения должны выполняться в соответствующих каналах для электропроводок (т. е. в трубах или в системах кабельных коробов) в соответствии с п. 13.5 за исключением надлежащим образом защищенных кабелей, которые можно прокладывать вне каналов с или без использования открытых (т. е. без крышек) кабельных лотков или опорных кабельных конструкций.

    [Перевод Интент]



     

    Тематики

    Синонимы

    EN

    FR

     

    проходить по каналу или трубе
    течь по каналу или трубе


    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > duct

  • 6 cable trench

    1. траншея для кабеля
    2. кабельный канал
    3. кабельная траншея

     

    кабельная траншея
    -

    Кабельная канализация в траншеях (в земле) является наиболее простой и дешевой по сравнению с другими способами прокладки. Она экономична, так как токовая нагрузка кабелей, проложенных в земле, выше, чем кабелей, проложенных открыто на воздухе. Однако такой вид прокладки используют для сравнительно небольшого числа кабелей, так как он недостаточно надежен. Прокладка кабелей в траншеях целесообразна только в тех случаях, когда не требуется прокладка дополнительных кабелей, поскольку это связано со вскрытием траншеи и отключением ранее проложенных кабелей. Ширину траншеи рассчитывают с учетом прокладки в ней не более шести силовых кабелей напряжением до 10 кВ или до трех кабелей напряжением 20 — 35 кВ. При большем числе кабелей сооружают две параллельные траншеи с расстоянием между ними 1,2 м. При рытье траншей необходимо соблюдать геодезическую разбивку трассы — вертикальные отметки дна траншеи, привязку траншеи к различным ориентирам и т. д.
    [ http://forca.ru/knigi/oborudovanie/montazh-i-ekpluataciya-kabelei_7.html]

    3953

    [ http://tv.electrohit.ru/wp-content/images/2011/06/kabel-v-transheyah.jpg]

    Тематики

    • кабели, провода...
    • электропроводка, электромонтаж

    EN

     

    кабельный канал
    Кабельным каналом называется закрытое и заглубленное (частично или полностью) в грунт, пол, перекрытие и т. п. непроходное сооружение, предназначенное для размещения в нем кабелей, укладку, осмотр и ремонт которых возможно производить лишь при снятом перекрытии.
    [ПУЭ. Раздел 2]

    кабельный канал

    Элемент системы электропроводки, расположенный над землей или полом или в земле или в полу, открытый, вентилируемый или замкнутый, размеры которого не позволяют вход людей, но обеспечивают доступ к трубам и (или) кабелям по всей длине в процессе монтажа и после него.
    Примечание - Кабельный канал может составлять или не составлять часть конструкции здания
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    канал кабельный
    Подземный непроходной канал, предназначенный для размещения электрических кабелей
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    cable channel
    element of a wiring system above or in the ground or floor, open, ventilated or closed, and having dimensions which do not permit the entry of persons but allow access to the conduits and/or cables throughout their length during and after installation
    NOTE – A cable channel may or may not form part of the building construction.
    [IEV number 826-15-06]

    FR

    caniveau, m
    élément de canalisation situé au-dessus ou dans le sol ou le plancher, ouvert, ventilé ou fermé, ayant des dimensions ne permettant pas aux personnes d'y circuler, mais dans lequel les conduits ou câbles sont accessibles sur toute leur longueur, pendant et après installation
    NOTE – Un caniveau peut ou non faire partie de la construction du bâtiment.
    [IEV number 826-15-06]

    3942
    Кабельные каналы:
    а — лотковый типа ЛК; б — из сборных плит типа СК:

    1 — лоток; 2 — плита перекрытия; 3 — подготовка; 4 — плита стеновая; 5 — основание


    Высота кабельных каналов в свету не ограничивается, но бывает не более 1200 мм. Ширина каналов определяется в зависимости от размеров применяемых кабельных конструкций из условия сохранения прохода не менее 300 мм при глубине канала до 600 мм, 450 мм — от более 600 до 900 мм, 600 мм при более 900 мм.
    Полы в каналах выполняют с уклоном не менее 0,5% в сторону водосборников или ливневой канализации.
    Для крепления кабельных конструкций в стенах каналов через каждые 0,8—1 м (по длине) устанавливают закладные детали. При заводском изготовлении стеновых панелей детали устанавливают на предприятии-изготовителе. Закладные детали в каналах глубиной до 600 мм располагают в один ряд, при большей глубине каналов — в два ряда.
    В местах поворота и разветвления трассы устраивают уширительные камеры, размеры которых выбирают с учетом допускаемого радиуса изгиба прокладываемого кабеля.
    [ http://forca.ru/knigi/oborudovanie/priemka-zdaniy-i-sooruzheniy-pod-montazh-elektrooborudovaniya-11.html]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1)- Мнение автора карточки

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cable trench

  • 7 cable duct

    1. кабельный трубопровод
    2. кабельный канал (в канализации)
    3. кабельный канал

     

    кабельный канал
    Кабельным каналом называется закрытое и заглубленное (частично или полностью) в грунт, пол, перекрытие и т. п. непроходное сооружение, предназначенное для размещения в нем кабелей, укладку, осмотр и ремонт которых возможно производить лишь при снятом перекрытии.
    [ПУЭ. Раздел 2]

    кабельный канал

    Элемент системы электропроводки, расположенный над землей или полом или в земле или в полу, открытый, вентилируемый или замкнутый, размеры которого не позволяют вход людей, но обеспечивают доступ к трубам и (или) кабелям по всей длине в процессе монтажа и после него.
    Примечание - Кабельный канал может составлять или не составлять часть конструкции здания
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    канал кабельный
    Подземный непроходной канал, предназначенный для размещения электрических кабелей
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    cable channel
    element of a wiring system above or in the ground or floor, open, ventilated or closed, and having dimensions which do not permit the entry of persons but allow access to the conduits and/or cables throughout their length during and after installation
    NOTE – A cable channel may or may not form part of the building construction.
    [IEV number 826-15-06]

    FR

    caniveau, m
    élément de canalisation situé au-dessus ou dans le sol ou le plancher, ouvert, ventilé ou fermé, ayant des dimensions ne permettant pas aux personnes d'y circuler, mais dans lequel les conduits ou câbles sont accessibles sur toute leur longueur, pendant et après installation
    NOTE – Un caniveau peut ou non faire partie de la construction du bâtiment.
    [IEV number 826-15-06]

    3942
    Кабельные каналы:
    а — лотковый типа ЛК; б — из сборных плит типа СК:

    1 — лоток; 2 — плита перекрытия; 3 — подготовка; 4 — плита стеновая; 5 — основание


    Высота кабельных каналов в свету не ограничивается, но бывает не более 1200 мм. Ширина каналов определяется в зависимости от размеров применяемых кабельных конструкций из условия сохранения прохода не менее 300 мм при глубине канала до 600 мм, 450 мм — от более 600 до 900 мм, 600 мм при более 900 мм.
    Полы в каналах выполняют с уклоном не менее 0,5% в сторону водосборников или ливневой канализации.
    Для крепления кабельных конструкций в стенах каналов через каждые 0,8—1 м (по длине) устанавливают закладные детали. При заводском изготовлении стеновых панелей детали устанавливают на предприятии-изготовителе. Закладные детали в каналах глубиной до 600 мм располагают в один ряд, при большей глубине каналов — в два ряда.
    В местах поворота и разветвления трассы устраивают уширительные камеры, размеры которых выбирают с учетом допускаемого радиуса изгиба прокладываемого кабеля.
    [ http://forca.ru/knigi/oborudovanie/priemka-zdaniy-i-sooruzheniy-pod-montazh-elektrooborudovaniya-11.html]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1)- Мнение автора карточки

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    кабельный канал (в канализации)
    кабельный трубопровод


    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    кабельный трубопровод

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cable duct

  • 8 cabling

    1. скрутка изолированных жил
    2. разводка кабеля
    3. разводка кабелей
    4. прокладка кабеля
    5. подключение кабеля
    6. кабельный канал

     

    кабельный канал
    Кабельным каналом называется закрытое и заглубленное (частично или полностью) в грунт, пол, перекрытие и т. п. непроходное сооружение, предназначенное для размещения в нем кабелей, укладку, осмотр и ремонт которых возможно производить лишь при снятом перекрытии.
    [ПУЭ. Раздел 2]

    кабельный канал

    Элемент системы электропроводки, расположенный над землей или полом или в земле или в полу, открытый, вентилируемый или замкнутый, размеры которого не позволяют вход людей, но обеспечивают доступ к трубам и (или) кабелям по всей длине в процессе монтажа и после него.
    Примечание - Кабельный канал может составлять или не составлять часть конструкции здания
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    канал кабельный
    Подземный непроходной канал, предназначенный для размещения электрических кабелей
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    cable channel
    element of a wiring system above or in the ground or floor, open, ventilated or closed, and having dimensions which do not permit the entry of persons but allow access to the conduits and/or cables throughout their length during and after installation
    NOTE – A cable channel may or may not form part of the building construction.
    [IEV number 826-15-06]

    FR

    caniveau, m
    élément de canalisation situé au-dessus ou dans le sol ou le plancher, ouvert, ventilé ou fermé, ayant des dimensions ne permettant pas aux personnes d'y circuler, mais dans lequel les conduits ou câbles sont accessibles sur toute leur longueur, pendant et après installation
    NOTE – Un caniveau peut ou non faire partie de la construction du bâtiment.
    [IEV number 826-15-06]

    3942
    Кабельные каналы:
    а — лотковый типа ЛК; б — из сборных плит типа СК:

    1 — лоток; 2 — плита перекрытия; 3 — подготовка; 4 — плита стеновая; 5 — основание


    Высота кабельных каналов в свету не ограничивается, но бывает не более 1200 мм. Ширина каналов определяется в зависимости от размеров применяемых кабельных конструкций из условия сохранения прохода не менее 300 мм при глубине канала до 600 мм, 450 мм — от более 600 до 900 мм, 600 мм при более 900 мм.
    Полы в каналах выполняют с уклоном не менее 0,5% в сторону водосборников или ливневой канализации.
    Для крепления кабельных конструкций в стенах каналов через каждые 0,8—1 м (по длине) устанавливают закладные детали. При заводском изготовлении стеновых панелей детали устанавливают на предприятии-изготовителе. Закладные детали в каналах глубиной до 600 мм располагают в один ряд, при большей глубине каналов — в два ряда.
    В местах поворота и разветвления трассы устраивают уширительные камеры, размеры которых выбирают с учетом допускаемого радиуса изгиба прокладываемого кабеля.
    [ http://forca.ru/knigi/oborudovanie/priemka-zdaniy-i-sooruzheniy-pod-montazh-elektrooborudovaniya-11.html]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1)- Мнение автора карточки

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    подключение кабеля
    -
    [Интент]


    0106

    Рис. Schneider Electric

    Параллельные тексты EN-RU

    Easy connection work on site.

    Простое подключение кабелей на месте эксплуатации.
    [Перевод Интент]

    Easy connection on site, whatever the cable cross-section or installation location.

    Простое подключение на месте эксплуатации независимо от сечения кабелей и расположения комплектного устройства.
    [Перевод Интент]

    Minimizes installation costs by enabling the use of smaller generators and cabling.
    [APC]

    Минимизирует стоимость монтажа за счет применения генераторов меньшей мощности и подключения кабелей меньшего сечения.
    [Перевод Интент]

    Во второй стадии выполняются работы по монтажу электрооборудования, прокладке кабелей и проводов, шинопроводов и подключению кабелей и проводов к выводам электрооборудования.

    Провода и кабели, прокладываемые в коробах и на лотках, должны иметь маркировку в начале и конце лотков и коробов, а также в местах подключения их к электрооборудованию, а кабели, кроме того, также на поворотах трассы и на ответвлениях.

    [СНиП 3.05.06-85]

    Подключение кабелей
    должно быть выполнено с помощью кабельных вводов, соответствующих типу используемого кабеля
    .
    [ГОСТ  Р 51330.13-99 (МЭК  60079-14-96)]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)
    • кабели, провода...

    Синонимы

    EN

     

    прокладка кабеля
    укладка кабеля


    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Синонимы

    EN

     

    разводка кабелей
    каблирование

    Прокладка кабельной линии и монтаж соответствующего оборудования.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    Синонимы

    EN

     

    разводка кабеля

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    скрутка изолированных жил

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cabling

  • 9 electric raceway

    1. канал для электропроводки
    2. кабельный канал

     

    кабельный канал
    Кабельным каналом называется закрытое и заглубленное (частично или полностью) в грунт, пол, перекрытие и т. п. непроходное сооружение, предназначенное для размещения в нем кабелей, укладку, осмотр и ремонт которых возможно производить лишь при снятом перекрытии.
    [ПУЭ. Раздел 2]

    кабельный канал

    Элемент системы электропроводки, расположенный над землей или полом или в земле или в полу, открытый, вентилируемый или замкнутый, размеры которого не позволяют вход людей, но обеспечивают доступ к трубам и (или) кабелям по всей длине в процессе монтажа и после него.
    Примечание - Кабельный канал может составлять или не составлять часть конструкции здания
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    канал кабельный
    Подземный непроходной канал, предназначенный для размещения электрических кабелей
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    cable channel
    element of a wiring system above or in the ground or floor, open, ventilated or closed, and having dimensions which do not permit the entry of persons but allow access to the conduits and/or cables throughout their length during and after installation
    NOTE – A cable channel may or may not form part of the building construction.
    [IEV number 826-15-06]

    FR

    caniveau, m
    élément de canalisation situé au-dessus ou dans le sol ou le plancher, ouvert, ventilé ou fermé, ayant des dimensions ne permettant pas aux personnes d'y circuler, mais dans lequel les conduits ou câbles sont accessibles sur toute leur longueur, pendant et après installation
    NOTE – Un caniveau peut ou non faire partie de la construction du bâtiment.
    [IEV number 826-15-06]

    3942
    Кабельные каналы:
    а — лотковый типа ЛК; б — из сборных плит типа СК:

    1 — лоток; 2 — плита перекрытия; 3 — подготовка; 4 — плита стеновая; 5 — основание


    Высота кабельных каналов в свету не ограничивается, но бывает не более 1200 мм. Ширина каналов определяется в зависимости от размеров применяемых кабельных конструкций из условия сохранения прохода не менее 300 мм при глубине канала до 600 мм, 450 мм — от более 600 до 900 мм, 600 мм при более 900 мм.
    Полы в каналах выполняют с уклоном не менее 0,5% в сторону водосборников или ливневой канализации.
    Для крепления кабельных конструкций в стенах каналов через каждые 0,8—1 м (по длине) устанавливают закладные детали. При заводском изготовлении стеновых панелей детали устанавливают на предприятии-изготовителе. Закладные детали в каналах глубиной до 600 мм располагают в один ряд, при большей глубине каналов — в два ряда.
    В местах поворота и разветвления трассы устраивают уширительные камеры, размеры которых выбирают с учетом допускаемого радиуса изгиба прокладываемого кабеля.
    [ http://forca.ru/knigi/oborudovanie/priemka-zdaniy-i-sooruzheniy-pod-montazh-elektrooborudovaniya-11.html]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1)- Мнение автора карточки

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    канал для электропроводки

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > electric raceway

  • 10 trench for cabling

    1. кабельный канал

     

    кабельный канал
    Кабельным каналом называется закрытое и заглубленное (частично или полностью) в грунт, пол, перекрытие и т. п. непроходное сооружение, предназначенное для размещения в нем кабелей, укладку, осмотр и ремонт которых возможно производить лишь при снятом перекрытии.
    [ПУЭ. Раздел 2]

    кабельный канал

    Элемент системы электропроводки, расположенный над землей или полом или в земле или в полу, открытый, вентилируемый или замкнутый, размеры которого не позволяют вход людей, но обеспечивают доступ к трубам и (или) кабелям по всей длине в процессе монтажа и после него.
    Примечание - Кабельный канал может составлять или не составлять часть конструкции здания
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    канал кабельный
    Подземный непроходной канал, предназначенный для размещения электрических кабелей
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    cable channel
    element of a wiring system above or in the ground or floor, open, ventilated or closed, and having dimensions which do not permit the entry of persons but allow access to the conduits and/or cables throughout their length during and after installation
    NOTE – A cable channel may or may not form part of the building construction.
    [IEV number 826-15-06]

    FR

    caniveau, m
    élément de canalisation situé au-dessus ou dans le sol ou le plancher, ouvert, ventilé ou fermé, ayant des dimensions ne permettant pas aux personnes d'y circuler, mais dans lequel les conduits ou câbles sont accessibles sur toute leur longueur, pendant et après installation
    NOTE – Un caniveau peut ou non faire partie de la construction du bâtiment.
    [IEV number 826-15-06]

    3942
    Кабельные каналы:
    а — лотковый типа ЛК; б — из сборных плит типа СК:

    1 — лоток; 2 — плита перекрытия; 3 — подготовка; 4 — плита стеновая; 5 — основание


    Высота кабельных каналов в свету не ограничивается, но бывает не более 1200 мм. Ширина каналов определяется в зависимости от размеров применяемых кабельных конструкций из условия сохранения прохода не менее 300 мм при глубине канала до 600 мм, 450 мм — от более 600 до 900 мм, 600 мм при более 900 мм.
    Полы в каналах выполняют с уклоном не менее 0,5% в сторону водосборников или ливневой канализации.
    Для крепления кабельных конструкций в стенах каналов через каждые 0,8—1 м (по длине) устанавливают закладные детали. При заводском изготовлении стеновых панелей детали устанавливают на предприятии-изготовителе. Закладные детали в каналах глубиной до 600 мм располагают в один ряд, при большей глубине каналов — в два ряда.
    В местах поворота и разветвления трассы устраивают уширительные камеры, размеры которых выбирают с учетом допускаемого радиуса изгиба прокладываемого кабеля.
    [ http://forca.ru/knigi/oborudovanie/priemka-zdaniy-i-sooruzheniy-pod-montazh-elektrooborudovaniya-11.html]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1)- Мнение автора карточки

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > trench for cabling

  • 11 owner's equity

    капитал акционеров: все активы за вычетом всех пассивов, которые представляют чистые средства акционеров; = shareholders' equity.
    * * *
    * * *
    собственный капитал; собственные средства
    . The amount of an owner's interest in an entity that is at-risk should the company become bankrupt. In the case of a corporation, it consists of capital stock, additional paid-in capital, and retained earnings. Capital stock may be par value or no par value. If par value, the total capital stock is equal to the number of shares outstanding times the par value. Additional paid-in capital is additional amounts paid for the stock over an above the par value. Retained earnings come from the net profits of the corporation. Profits increase retained earnings, losses and distributions decrease them. Example - Madison Inc. issues 200 shares of its common stock to Fred Flood for $60 per share, for a total of $12,000. Madison's common stock has a par value of $0.50. On the balance sheet the transaction would be recorded as capital stock of $100 (200 shares times $0.50 par value), and additional paid-in capital of $11,900 (the difference between the amount received for the stock and the par value). Assume further than Susan Newly buys 200 shares the following week for $70 per share ($14,000 total). The capital stock amount is the same ($100), but now the paid-in capital amount is increased by $13,900. . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > owner's equity

  • 12 BA

    1. число Бахараха
    2. промежуточный усилитель (мощности)
    3. выгорающий поглотитель нейтронов
    4. барий
    5. агрегат поведения

     

    агрегат поведения
    (МСЭ-Т Y.1281, МСЭ-Т Y.1370).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    барий
    Элемент II группы Периодич. системы, ат. н. 56, ат. м. 137,34; серебристо-белый металл. Состоит из смеси 7 стабильных изотопов, среди которых преобладает |38Ва (71,66 %). Металлич. Ва (в виде амальгамы) получил англ, химик X. Дэви в 1808 г. электролизом влажного Ва(ОН)2 с ртутным катодом. Содержание Ва в земной коре 0,05 маcc. %, в свободном состоянии в природе не встречается. Из минералов Ва пром. значение имеют барит (тяжелый шпат) BaSO4 и реже встречают, витерит ВаСО3.
    Кристаллич. решетка Ва - ОЦК с периодом а = 501,9 пм; плотность 3,76 г/см3; tm = = 710 °С;t^ = 1637+1640 °С. Ва - мягкий металл (мягче цинка), его твердость по мине-ралогич. шкале 2. Ва относится к щелочноземельным металлам и по хим. свойствам сходен с Са и Sr, превосходя их по активности. Ва реагирует с большинством др. элементов, образуя соединения, в которых он, как правило, двухвалентен. На воздухе Ва быстро окисляется, образуя на поверхности пленку из оксида (а также пероксида и нитрида Ba3N3). При нагревании легко воспламеняется. Энергично разлагает воду, образуя гидроксид: Ва + + 2Н2О = Ва(ОН)2 + Н2. Из-за химич. активности Ва хранят под слоем керосина.
    Осн. сырьем для получения Ва и его соединений служит барит, который восстанавливают углем в пламенных печах: BaSO4 + + 4С = BaS + 4CO. Образующийся растворимый BaS перерабатывается на др. соли Ва.
    Осн. пром. метод получения металлич. Ва -термическое восстановление его оксида порошком Аl: 4ВаО + 2Аl = ЗВа + ВаО • Аl2О,. Смесь нагревают при 1100—1200 °С в вакууме (10~5 мм рт. ст.). Ва улетучивается, осаждаясь на холодных частях аппаратуры. Процесс ведут в электровакуумных аппаратах периодич. действия, позволяющих послед-но проводить восстановление, дистилляцию, конденсацию и отливку металла, получая за один технолог/ цикл слиток Ва. Двойной перегонкой в вакууме при 900 °С металл очищают до содержания примесей 1 • КГ 4 %., Практич. применение металлич. Ва невелико. Обычно Ва сплавляют с к.-л. металлом (напр. Fe), придающим Ва стойкость. В небольших количествах Ва применяют в металлургии для раскисления и модифицир. стали, раскисления и очистки от серы и газов меди, свинца и др. Ва добавляют также в незначит. кол-вах в нек. антифрикц. материалы, напр, свинец (для повышения твердости), применяемый для типографских шрифтов. Сплавы Ва с никелем используют в электродах запальных свечей двигателей и в радиолампах. Наиб/ широко в разных отраслях применяют Ва02, BaS, BaCrO, BaMnO4 и др. соединения Ва.
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    EN

     

    выгорающий поглотитель нейтронов
    (ядерного реактора)
    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    промежуточный усилитель (мощности)
    (МСЭ-T G.662).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    число Бахараха
    Характеризует содержание сажи в выбросах дымовых газов ТЭС.
    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > BA

  • 13 Gauge

    1. прибор для измерения жидкости и газов
    2. номер сита
    3. грубый измерительный прибор
    4. американский сортамент проводов

     

    американский сортамент проводов
    Американская система классификации кабелей, в которой чем больше условный номер изделия, тем меньше диаметр проводника. В телекоммуникационных сетях, как правило, используются провода калибров 22AWG, 24AWG и 26AWG (табл. А-4).
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    калибр проводника AWG
    -
    [Интент]

    Калибр провода
    AWG и МСМ

    Сечение, мм2

    Число проводов х диаметр 1го провода в мм

    38

    0,009

    7х0, 040

    36

    0,014

    7х0, 051

    34

    0,022

    7х0, 064

    32

    0,034/ 0,035

    7х0,080/ 19х0,051

    30

    0,057/ 0,059

    7х0,102/ 19х0,064

    28

    0,089/ 0,09

    7х0,127/ 19х0,080

    26

    0,141/ 0,155

    7х0,160/ 19х0,102

    24

    0,227/ 0,241

    7х0,203/ 19х0,127

    22

    0,355/ 0,382/ 0,5

    7х0,254/ 19х0,160/ 16х0,2

    20

    0,563/ 0,616/ 0,75

    7х0,320/ 19х0,203/ 24х0,2

    18

    0,897/ 0,963/ 1

    7х0,404/ 19х0,254/ 32х0,20

    16

    1,229/ 1,5

    19х0,287/ 30х0,25

    14

    1,941/ 2,5

    19х0,361/ 50х0,25

    12

    3,085/ 4

    19х0,455/ 56х0,30

    10

    5,26/ 6

    19х0,60/ 84х0,30

    8

    8,35/ 10

    19х0,75/ 80х0,40

    6

    13,29/ 16

    19х0,96/ 128х0,4

    4

    21,14/ 25

    19х1,19/ 200х0,40

    2

    33,61/ 35

    19х1,50/ 280х0,40

    1

    42,38/ 50

    19х1,686/ 400х0,40

    1/0

    53,47

    19х1,89

    2/0

    67,4

    19х2,126

    2/0

    70

    356х0,50

    3/0

    95

    727х0,39

    4/0

    107,17

    19х2,68

    250 МСМ

    127

    37х2,09

    300 МСМ

    152

    37х2,29

    350 МСМ

    177,3

    37х2,47

    400 МСМ

    202,7

    37х2,64

    500 МСМ

    253,4

    37х2,95

    600 МСМ

    304

    61х2,52

    650 МСМ

    329

    61х2,62

    700 МСМ

    354,7

    61х2,72

    750 МСМ

    380

    31х2,82

    800 МСМ

    405,4

    61х2,91

    900 МСМ

    456

    61х3,09

    1000 МСМ

    506,7

    61х3,25

    В этой системе меньшему числовому значению соответствует более толстый провод. Такое «перевёрнутое» обозначение диаметра сложилось исторически: проволоку изготавливают волочением, и номер (калибр) обозначает количество последовательных протягиваний через всё уменьшающиеся отверстия в волоке до получения нужного диаметра. Так, для получения проволоки AWG 24 диаметром около 0,5 мм заготовка AWG 0 диаметром свыше 8 мм протягивалась 24 раза. В калибрах AWG довольно часто обозначают не только размеры (диаметр, сечение) проводов, но и размеры прутков, стержней, трубок.
    [Википедия]

    5279

     

    Американский стандарт на калибры проводов (American Wire Gauge)

      Одножильные нелуженые медные провода Обозначение в стандарте AWG Номинальный диаметр Площадь сечения
    мм X мм Погонный вес Погонное сопротивление мм дюймы грамм на метр фунтов на 1000 футов Ом на метр Ом на 1000 футов

    10

    2.600

    0.1024

    5.309

    46.77

    31.43

    0.0033

    0.999

    11

    2.300

    0.0906

    4.155

    37.09

    24.92

    0.0041

    1.260

    12

    2.050

    0.0807

    3.301

    29.42

    19.77

    0.0052

    1.588

    13

    1.830

    0.0720

    2.630

    23.33

    15.68

    0.0066

    2.003

    14

    1.630

    0.0642

    2.087

    18.50

    12.43

    0.0083

    2.525

    15

    1.450

    0.0571

    1.651

    14.67

    9.858

    0.0104

    3.184

    16

    1.290

    0.0508

    1.307

    11.63

    7.818

    0.0132

    4.016

    17

    1.150

    0.0453

    1.039

    9.23

    6.200

    0.0166

    5.064

    18

    1.020

    0.0402

    0.817

    7.32

    4.917

    0.0209

    6.385

    19

    0.912

    0.0359

    0.653

    5.80

    3.899

    0.026

    8.051

    20

    0.813

    0.0320

    0.519

    4.60

    3.092

    0.033

    10.15

    21

    0.724

    0.0285

    0.412

    3.65

    2.452

    0.042

    12.80

    22

    0.643

    0.0253

    0.325

    2.89

    1.945

    0.053

    16.14

    23

    0.574

    0.0226

    0.259

    2.29

    1.542

    0.067

    20.36

    24

    0.511

    0.0201

    0.205

    1.82

    1.223

    0.084

    25.67

    25

    0.455

    0.0179

    0.163

    1.44

    0.9699

    0.106

    32.37

    26

    0.404

    0.0159

    0.128

    1.14

    0.7692

    0.134

    40.81

    27

    0.361

    0.0142

    0.102

    0.908

    0.6100

    0.169

    51.47

    28

    0.320

    0.0126

    0.080

    0.720

    0.4837

    0.213

    64.90

    29

    0.287

    0.0113

    0.065

    0.571

    0.3836

    0.268

    81.83

    30

    0.254

    0.0100

    0.051

    0.453

    0.3042

    0.339

    103.2

    31

    0.226

    0.0089

    0.040

    0.359

    0.2413

    0.427

    130.1

    32

    0.203

    0.0080

    0.032

    0.285

    0.1913

    0.538

    164.1

    33

    0.180

    0.0071

    0.025

    0.226

    0.1517

    0.679

    206.9

    34

    0.160

    0.0063

    0.020

    0.179

    0.1203

    0.856

    260.9

    35

    0.142

    0.0056

    0.016

    0.142

    0.09542

    1.086

    331.0

    36

    0.127

    0.0050

    0.013

    0.113

    0.07568

    1.361

    414.8

    37

    0.114

    0.0045

    0.010

    0.091

    0.06130

    1.680

    512.1

    38

    0.102

    0.0040

    0.008

    0.071

    0.04759

    2.128

    648.6

    39

    0.089

    0.0035

    0.006

    0.056

    0.03774

    2.781

    847.8

    40

    0.079

    0.0031

    0.005

    0.045

    0.02993

    3.543

    1080.0

    Обозначение в стандарте AWG мм дюймы Площадь сечения
    мм X мм грамм на метр фунтов на 1000 футов Ом на метр Ом на 1000 футов Номинальный диаметр Погонный вес Погонное сопротивление

     

    Многожильные луженые медные провода

    Обозн.
    в стандарте AWG
    Количество жил/толщина одной в AWG Приведенный диаметр Площадь сечения
    мм X мм
    Минимальный вес Погонное сопротивление мм дюймы грамм на метр фунтов на 1000 футов Ом на метр Ом на 1000 футов

    36

    7/44

    0.153

    0.0060

    0.014

    0.11

    0.076

    1.3609

    141.80

    34

    7/42

    0.191

    0.0075

    0.022

    0.18

    0.121

    0.8560

    260.90

    32

    7/40

    0.203

    0.0080

    0.034

    0.29

    0.195

    0.5384

    164.10

    32

    19/44

    0.229

    0.0090

    0.039

    0.29

    0.195

    0.5384

    164.10

    30

    7/38

    0.305

    0.0120

    0.056

    0.45

    0.304

    0.3674

    112.00

    30

    19/42

    0.305

    0.0120

    0.060

    0.45

    0.304

    0.3674

    112.00

    28

    7/36

    0.381

    0.0150

    0.071

    0.72

    0.484

    0.2320

    70.70

    28

    19/40

    0.406

    0.0160

    0.093

    0.72

    0.484

    0.2320

    70.70

    27

    7/35

    0.457

    0.0180

    0.111

    0.91

    0.614

    0.1824

    55.60

    26

    7/34

    0.483

    0.0190

    0.140

    1.15

    0.770

    0.146

    44.40

    26

    10/36

    0.553

    0.0218

    0.127

    1.15

    0.770

    0.146

    44.40

    26

    19/38

    0.508

    0.0200

    0.153

    1.15

    0.770

    0.146

    44.40

    24

    7/32

    0.610

    0.0240

    0.226

    1.83

    1.229

    0.091

    27.70

    24

    10/34

    0.584

    0.0230

    0.200

    1.83

    1.229

    0.091

    27.70

    24

    19/36

    0.610

    0.0240

    0.239

    1.83

    1.229

    0.091

    27.70

    24

    42/40

    0.584

    0.0230

    0.201

    1.83

    1.229

    0.091

    27.70

    22

    72/30

    0.762

    0.0300

    0.352

    2.90

    1.947

    0.057

    17.50

    22

    19/34

    0.787

    0.0310

    0.380

    2.90

    1.947

    0.057

    17.50

    22

    26/36

    0.762

    0.0300

    0.327

    2.90

    1.947

    0.057

    17.50

    20

    7/28

    0.890

    0.0350

    0.504

    4.62

    3.103

    0.036

    10.90

    20

    10/30

    0.890

    0.0350

    0.504

    4.62

    3.103

    0.036

    10.90

    20

    19/32

    0.940

    0.0370

    0.612

    4.62

    3.103

    0.036

    10.90

    20

    26/34

    0.914

    0.0360

    0.520

    4.62

    3.103

    0.036

    10.90

    20

    42/36

    0.914

    0.0360

    0.533

    4.62

    3.103

    0.036

    10.90

    18

    7/26

    1.220

    0.0480

    0.891

    7.34

    4.93

    0.023

    6.92

    18

    16/30

    1.200

    0.0472

    0.808

    7.34

    4.93

    0.023

    6.92

    18

    19/30

    1.240

    0.0488

    0.957

    7.34

    4.93

    0.023

    6.92

    18

    42/34

    1.200

    0.0472

    0.819

    7.34

    4.93

    0.023

    6.92

    18

    65/36

    1.200

    0.0472

    0.845

    7.34

    4.93

    0.023

    6.92

    16

    7/24

    1.520

    0.0598

    1.420

    11.68

    7.85

    0.014

    4.35

    16

    19/29

    1.470

    0.0579

    1.216

    11.68

    7.85

    0.014

    4.35

    16

    26/30

    1.500

    0.0591

    1.310

    11.68

    7.85

    0.014

    4.35

    16

    65/34

    1.500

    0.0591

    1.300

    11.68

    7.85

    0.014

    4.35

    16

    105/36

    1.500

    0.0591

    1.365

    11.68

    7.85

    0.014

    4.35

    14

    7/22

    1.850

    0.0728

    2.260

    18.60

    12.5

    0.009

    2.73

    14

    19/26

    1.850

    0.0728

    1.930

    18.60

    12.5

    0.009

    2.73

    14

    42/30

    1.850

    0.0728

    2.060

    18.60

    12.5

    0.009

    2.73

    14

    105/34

    1.850

    0.0728

    2.100

    18.60

    12.5

    0.009

    2.73

    12

    7/20

    2.440

    0.0961

    3.610

    29.56

    19.9

    0.0056

    1.71

    12

    19/25

    2.360

    0.0929

    3.070

    29.56

    19.9

    0.0056

    1.71

    12

    65/30

    2.410

    0.0949

    3.270

    29.56

    19.9

    0.0056

    1.71

    12

    165/34

    2.410

    0.0949

    3.300

    47.00

    31.6

    0.0056

    1.71

    10

    37/26

    2.920

    0.1150

    4.710

    47.00

    31.6

    0.0035

    1.08

    10

    65/28

    2.950

    0.1161

    5.230

    47.00

    31.6

    0.0035

    1.08

    10

    105/30

    2.950

    0.1161

    5.355

    47.00

    31.6

    0.0035

    1.08

    8

    49/25

    3.734

    0.1470

    8.007

    70.73

    47.5

    0.0022

    0.67

    8

    133/29

    3.734

    0.1470

    8.662

    76.52

    51.4

    0.0020

    0.61

    8

    655/36

    3.734

    0.1470

    8.479

    73.78

    49.6

    0.0020

    0.62

    6

    133/27

    4.674

    0.1840

    13.675

    120.75

    81.1

    0.0015

    0.47

    6

    259/30

    4.674

    0.1840

    13.209

    116.60

    78.4

    0.0013

    0.40

    6

    1050/36

    4.674

    0.1840

    13.388

    118.26

    79.5

    0.0013

    0.39

    4

    133/25

    5.898

    0.2322

    21.733

    191.99

    129.0

    0.0008

    0.24

    4

    259/26

    5.898

    0.2322

    26.629

    235.16

    158.0

    0.0007

    0.20

    4

    1666/36

    5.898

    0.2322

    21.242

    187.66

    126.1

    0.0008

    0.25

    2

    1333/23

    7.417

    0.2920

    34.648

    306.00

    205.6

    0.00049

    0.15

    2

    259/26

    7.417

    0.2920

    33.392

    294.87

    198.1

    0.00052

    0.16

    2

    665/30

    7.417

    0.2920

    33.915

    229.36

    201.2

    0.00052

    0.16

    2

    2646/36

    7.417

    0.2920

    33.737

    298.05

    200.3

    0.00052

    0.16

    1

    163.195.0

    8.331

    0.3280

    43.418

    383.35

    257.6

    0.00039

    0.12

    1

    172.508.0

    8.331

    0.3280

    42.322

    373.83

    251.2

    0.00043

    0.13

    1

    817/30

    8.331

    0.3280

    41.667

    367.73

    247.1

    0.00043

    0.13

    1

    2109/34

    8.331

    0.3280

    42.690

    376.94

    253.3

    0.00039

    0.12

    1/0

    133/21

    9.347

    0.3680

    55.098

    486.71

    327.1

    0.00031

    0.10

    1/0

    259/24

    9.347

    0.3680

    53.364

    471.39

    316.8

    0.00032

    0.10

    2/0

    133/20

    10.516

    0.4140

    69.458

    613.38

    412.2

    0.00025

    0.08

    2/0

    259/23

    10.516

    0.4140

    67.472

    595.88

    400.4

    0.00025

    0.08

    3/0

    259/22

    11.786

    0.4640

    83.230

    746.62

    501.7

    0.00020

    0.06

    3/0

    427/24

    11.786

    0.4640

    87.979

    777.12

    522.2

    0.00019

    0.06

    4/0

    259/21

    13.259

    0.5220

    107.297

    950.76

    638.9

    0.00016

    0.05

    4/0

    427/23

    13.259

    0.5220

    111.237

    982.21

    660.0

    0.00015

    0.05

    Обозн.
    в стандарте AWG
    Количество жил/толщина одной в AWG мм дюймы Площадь сечения
    мм X мм
    грамм на метр фунтов на 1000 футов Ом на метр Ом на 1000 футов Приведенный диаметр Минимальный вес Погонное сопротивление

     

    Тематики

    • кабели, провода...

    Синонимы

    EN

     

    номер сита

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gauge

  • 14 frequency

    1. частота периодических колебаний
    2. частота колебаний
    3. частота вентиляции
    4. частота (тока)
    5. частота (сигнала)
    6. частота (защита интеллектуальной собственности)
    7. частота

     

    частота
    Указывает на то, сколько раз идентификация производителя, комбинированный логотип или идентификация клиента могут быть представлены на униформе.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    frequency
    Number of times an Identification of Manufacturer, Composite Logo or Client Identification may appear on a uniform.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

     

    частота (сигнала)
    Параметр, представляющий собой величину, обратную периоду сигнала.
    Скорость, с которой происходит изменение переменного тока и которая измеряется в герцах. Она также служит для обозначения местоположения в радиочастотном спектре, как например 800, 900 или 1800 МГц (ОСТ 45.159-2000.1. Термины и определения (Минсвязи России)).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    частота (тока)

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    частота вентиляции
    Число дыхательных циклов за одну минуту.
    Обозначение
    f
    [ ГОСТ Р 52423-2005]

    Тематики

    • ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких

    EN

    DE

    FR

     

    частота колебаний
    (f[v])
    Величина, обратная периоду колебаний.
    [ ГОСТ 7601-78]

    частота колебаний
    Число колебаний в единицу времени
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    частота колебаний
    частота

    Количество периодов (циклов) колебаний в единицу времени (обычно в секунду).
    Единица измерения
    Гц (Герц)
    1 Гц - 1 период в секунду, 1 кГц - 1000 периодов в секунду, 1 МГц - 1000000 периодов в секунду
    [BS EN 1330-4:2000. Non-destructive testing - Terminology - Part 4: Terms used in ultrasonic testing]
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

     

    частота периодических колебаний
    Число периодов колебаний в единицу времени.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 106. Механические колебания. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1987 г.]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    3.5 частота (frequency): Число наступлений события данного типа или число наблюдений, попавших в данный класс.

    [ ГОСТ Р 50779.10, ст. 2.11].

    Источник: Р 50.1.068-2009: Менеджмент риска. Рекомендации по внедрению. Часть 1. Определение области применения

    3.4.3 частота (frequency): Число повторений периодической функцией одинаковой последовательности значений в единицу измерения.

    Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > frequency

См. также в других словарях:

  • 900 number — UK [ˌnaɪn ˈhʌndrəd ˌnʌmbə(r)] / US [ˌnaɪn ˈhʌndrəd ˌnʌmbər] noun [countable] Word forms 900 number : singular 900 number plural 900 numbers in the US, a telephone number beginning with 900 that is expensive to use and is usually for adult… …   English dictionary

  • 900 number — 900 num|ber [ ,naın hʌndrəd ,nʌmbər ] noun count in the U.S., a telephone number beginning with 900 that is expensive to use and is usually for adult entertainment services such as CHAT LINES …   Usage of the words and phrases in modern English

  • 900 (number) — For the year 900, see 900 BC or 900 AD. 900 (nine hundred) is the natural number following 899 and preceding 901. It is the square of 30 and the sum of Euler s totient function for the first 54 integers. In base 10 it is a Harshad number. List of …   Wikipedia

  • 900 number — a telephone number preceded by the three digit code 900, used to provide information or entertainment for a fee charged directly to the caller s telephone bill. [1985 90] * * * …   Universalium

  • 900 number — n. cvs a telephone number preceded by the three digit code “900,” used to provide information or entertainment for a fee charged directly to the caller s telephone bill • Etymology: 1985–90, amer …   From formal English to slang

  • 900 number — a telephone number preceded by the three digit code 900, used to provide information or entertainment for a fee charged directly to the caller s telephone bill. [1985 90] …   Useful english dictionary

  • 900 number — noun Name given to telephone numbers in North America for which an extra charge is assessed, part of which is returned to the owner of the number …   Wiktionary

  • 900 — This article is about the year 900. For the number (and other uses), see 900 (number). For the skateboarding trick, see 900 (skateboarding trick). Millennium: 1st millennium Centuries: 8th century – 9th century –… …   Wikipedia

  • Number prefix — Number prefixes are prefixes derived from numbers or numerals. In English and other European languages, they are used to coin numerous series of words, such as unicycle – bicycle – tricycle, dyad – triad – decade, biped – quadruped, September –… …   Wikipedia

  • Number 13 class battleship — design Class overview Operators: Impe …   Wikipedia

  • 900 (skateboarding) — The 900 is a 2.5 revolution (900 degrees) aerial spin performed on a skateboard ramp. It is considered one of skateboarding s most technically demanding tricks. A number of opinions exist about pre 1999 900s. The most prominent of these is the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»